ГоловнаCуспільство

Сергей Лукьяненко запретил переводить свои книги на украинский язык

Своих коллег по цеху писатель призвал сделать то же самое…

Сергей Лукьяненко запретил переводить свои книги на украинский язык

Писатель Сергей Лукьяненко запретил переводить свои книги на украинский язык. Автор заявил, что из-за событий на Майдане он больше не будет ездить в Украину и участвовать в украинских конвентах. Своих коллег по цеху писатель призвал сделать то же самое. Об этом фантаст сообщил в своем блоге в «Живом журнале», сообщает «Левый берег».

Кроме того, Лукьяненко обратился к украинским писателям-фантастам, имена которых не назвал, но отметил, что адресаты его обращения знают, о ком идет речь.

«Славьте бойцов Майдана и носите им пирожки, недоумки. Но если хоть одна из писательских "персон", славивших Майдан и майданутых, пишущих притом на русском и печатающихся в России, захочет появиться на российских конвентах - я буду против», - написал фантаст. Также он заявил, что приложит все силы, чтобы помешать их публикации на территории РФ.

Всем «нормальным украинцам» писатель посоветовал уезжать в Россию или Белоруссию, так как Украина отныне, по его мнению, - «проклятая земля, которая будет три поколения избывать свою подлость и трусость».

Сергей Лукьяненко неоднократно негативно высказывался по поводу событий на Майдане. По мнению автора, на данный момент к власти на Украине пришли «нацисты и убийцы», которые вскоре «переделят сферы влияния и дограбят Украину».

Лукьяненко - российский писатель-фантаст, в частности, автор романов «Ночной Дозор», «Дневной дозор», «Сумеречный дозор», «Последний дозор», «Новый дозор», по которым сняты два художественных фильма.

 

Читайте новини МОСТ-Дніпро у соціальній мережі Facebook