1 декабря в ИА «Мост-Днепр» была проведена пресс-конференция «Актеры-легенды советского кинодубляжа обращаются к днепропетровским журналистам и любителям кино!»
В пресс-конференции приняли участие:
Генеральный директор Днепропетровской Областной телерадиокомпании Валентин Чангли;
Автор фильма «Легенды советского кинодубляжа (выходят из тени)», кинообозреватель Борис Швец;
Генеральный директор ЧАО «ТСД» Андрей Буряк.
Борис Швец сообщил, что 4 декабря в 19.30 на 51 канале состоится повторный показ уникального фильма о легендах советского кинодубляжа. «У зрителей будет уникальная возможность познакомиться с людьми, которых они знают не по лицам и именам, а по голосам. Это Артем Карапетян, который озвучивал Луи де Фюнеса, Жана Рошвора, Рафаэля Бертрана и других всемирно известных звезд кино; Алексей Золотницкий, озвучивавший Роберда Редфорта в знаменитейшем фильме «Кондор»; Рудольф Панков, голосом которого говорил Адриано Челентано и др. Премьера этого фильма на 51 канале имела большой успех, поэтому было принято решение повторить показ. Зрительский интерес показал, что есть необходимость в продолжении съемок. Если будут спонсоры, то мы продолжим работу, огромный объем материала еще не обработан», - сказал он.
Борис Швец сообщил, что современные фильмы сильно страдают из-за некачественного дубляжа. «Многие зарубежные фильмы сегодня невозможно смотреть не из-за того, что они низкопробны, а из-за того, что качество их дубляжа ужасное. Школу дубляжа нужно возрождать. И лучшим примером в этом будет советский кинодубляж. Первая часть фильма о легендах советского кинодубляжа была воспринята нашими зрителями с большим интересом, многие звонили и спрашивали, когда будет продолжение. Я хочу сказать, что продолжение обязательно будет, поскольку большой объем материала не вошел в первую часть. Как только будут найдены средства, мы приступим за работу», - сказал он.
Валентин Чангли отметил, что документальный фильм «Легенды советского кинодубляжа (выходят из тени)» имел огромный интерес у зрителей 51 канала. «Фильм имел достаточно высокий рейтинг. Я уверен, что обязательно должно быть продолжение. История советского кинодубляжа интересна не только современникам, но и молодежи», - сказал он.
Андрей Буряк считает, что культура современного кинематографа оставляет желать лучшего, не говоря уже о кинодубляже. «Нужно возрождать советские традиции кинодубляжа и на основе опыта советских мастеров создавать новую качественную школу отечественного дубляжа», - сказал он.