(ИА «Новый мост», Виктория Какубава) 25 марта Приказом Минобразования было закреплено право для абитуриентов сдавать внешнее независимое оценивание на языке обучения. То есть, сдавать тестирование (за исключением тестов по украинскому языку и литературе и иностранным языкам) стало возможно на шести языках – крымско-татарском, молдовском, польском, русском, румынском, венгерском. В Днепропетровской области абитуриенты будут сдавать внешнее тестирование на русском, польском и венгерском языках.
Об этом корреспонденту ИА «НОВЫЙ МОСТ» сообщила директор Днепропетровского регионального центра оценки качества образования Марина Горбенко-Хвастунова.
«40% – это усредненная цифра по Днепропетровской области, которая считается по всем предметам. Она зависит от предмета, по которому сдается внешнее тестирование – абитуриент выбирает язык, на котором учил данный предмет. К примеру, географию из 4220 зарегистрированных 1090 хотят сдавать на русском языке, это меньше половины зарегистрированных абитуриентов, так как география даже в русскоязычных классах преподается на украинском языке. Также в Днепропетровской области несколько человек выразили желание проходить внешнее тестирование на венгерском и польском языках. Биологию на польском языке захотел сдавать один человек, 4 человека на венгерском языке будут сдавать математику, 2 – историю Украины, 1 – физику, 1 – химию», – сообщила Марина Горбенко-Хвастунова.
Абитуриентам была дана дополнительная неделя – до 8 апреля, – чтобы при желании поменять язык тестирования.
«Мы рассылали каждому зарегистрированному выпускнику прошлых лет SMS и сообщение на электронную почту, в которых сообщали о возможности пройти внешнее тестирование на одном из шести языков национальных меньшинств, а в школах данная информация была передана через учителей», - сообщила Марина Горбенко-Хвастунова.
Справка. Ранее в этом году сдавать тестирование можно было на украинском языке, пользуясь словарем (лингвистической поддержкой), который предполагал перевод основных терминов для абитуриентов. Сейчас вместо словаря (в соответствии с Приказом Минобразования) дается право иметь в наличии тест с полным переводом по выбранному языку. На самом тестировании у абитуриента будет две тетради – с украинскими вариантом и переводом на выбранном им языке (крымско-татарском, молдовском, польском, русском, румынском, венгерском).