(ИА «Новый мост», Ольга Тарасевич) Сеть кинотеатров «Киносистема» начала акцию протеста решению об обязательном украинском дубляже.
Об этом ИА «НОВЫЙ МОСТ» сообщил сотрудник кинотеатра «Спутник».
Решение об обязательном украинском дубляже, по словам кинопрокатчиков, привело к негативным для кинотеатров последствиям - резко уменьшилась их посещаемость, и уже несколько раз премьеры фильмов откладывались, или вовсе отменялись. Так, фильм «Я, легенда» был снят с проката, а «Астерикс и Обеликс» вышел на две недели позже обещанной даты - долго переводили на украинский язык.
На данный момент все сотрудники кинотеатров находятся на рабочих местах, однако ни одного сеанса не проводят.
Параллельно с этим, в кинотеатрах идет активный сбор подписей в поддержку акции протеста, организатором которого выступила «Киносистема».
«27 февраля мы проводим однодневную предупреждающую забастовку. Мы - за свободное сосуществование в кинотеатрах русского и украинского языка. Мы - за право каждого зрителя смотреть кино на родном языке», - рассказала сотрудница кинотеатра «Спутник».
По ее словам, на данный момент большинство посетителей проголосовало против показа фильмов только на украинском языке.
Сотрудники тем временем ожидают реакции правительства на их яркий протест.
Справка. Решение об обязательном украинском дубляже принял Конституционный суд по итогам рассмотрения представления группы депутатов Рады об официальном толковании «закона о кинематографии». Точной даты введения запрета на распространение недублированных фильмов в решении суда нет, однако в Минкультуре утверждали, что это правило начнет действовать с января 2008 года.