В Украине разрешили не переводить имена в документах на украинский язык, пишет «Сегодня».
Как рассказал автор закона «Об основах языковой политики» нардеп Вадим Колесниченко, имея при себе свидетельство о рождении, заполненное еще на русском языке, каждый имеет право требовать писать его имя без перевода с учетом украинских традиций.
«Документ, данный при рождении, — это гарант того, чтобы ваши имена будут писать так, как вас назвали родители. Если ваше имя Николай, то оно может быть написано украинскими буквами точно так же, без перевода в украинский вариант Мыкола», - сказал Колесниченко.
По словам политика, к подобному нововведению чиновники и госслужащие местного уровня еще не готовы, но тем, кто хочет сохранить свое имя без языковых преобразований, стоит побороться. Тем более что такое право предоставлено всем гражданам страны еще с 27 июля.